イラスト ワンポイント 英語
文:クリストファー・ベルトン
イラスト: apico
イラスト: apico
トップページで毎週月曜日にワンポイント英語をイラスト付でご紹介しています。なかなか教科書や参考書では使われないような英語をピックアップし、簡単な例文でご紹介します。毎週月曜日を楽しみにしていてください!ここでは過去の作品がみれます。
2007, December
色を使った比喩:その4
Black Out: 気絶する、機能停止
The shock she received from hearing about her dog's death caused her to black out.
彼女は飼い犬が死んだと聞きショックで気絶した。
Our mainframe crashed, resulting in a communications black-out for two full days
メインフレーム・コンピュータがクラッシュし、丸2日間、通信が停止した。
色を使った比喩:その3
Once in a Blue Moon: ごくたまに、めったに・・・ない
I like watching movies on television, but I only go to the movie theater once in a blue moon.
私はテレビで映画を観るの好きだが、映画館にはめったに行かない。
We only see our children once in a blue moon that they have left home.
子どもたちが家をでていったいま、彼らに会うことはほとんどない。
色を使った比喩:その2
Green Light: ゴーサイン、認可
My wife has given me the green light to get a new car.
新しい車を買っていいと妻が許可してくれた。
I am not going to give him the green light to marry my daughter until he finds himself a job.
彼が職を見つけるまでは、娘との結婚を認めないつもりだ。
色を使った比喩:その1
See Red: かんかんに怒る
I saw red when I discovered my wife had spent all our savings on clothes.
妻が貯金をすべて服に使ってしまったと知り、私は怒り狂った。
Insolence and unpunctuality are the two things guaranteed to make the boss see red.
上司は横柄な態度と時間に対するルーズさに我慢がならない。